Gerbiamas daktaras Vinny,
Aš dirbu degustacijos salėje ir vienas iš mūsų patiekiamų vynų yra „Mourvèdre“. Atrodo, kad visi sakome vardą šiek tiek skirtingai, o tada ginčijamės, kieno tarimas teisingas. Ar galėtumėte pasakyti, kaip ištarti šį žodį? Girdžiu, vyno specialistai taip pat taria kitaip.
- Sarah C., West Hills, Kalifornija.
Miela Sara,
Jūs teisus, „Mourvèdre“ yra ištaigingas vynuogių pavadinimas, kurį reikia ištarti. Tai prancūzas, ir jei prancūzas tai pasakys lėtai, tai skambėtų kaip mohr-VED-dra, ar daugiau-VEH-drha.
Bet kaip jums gali pasakyti bet kuris vidurinės mokyklos prancūzų studentas, prancūzai ne visada kalba labai lėtai, o paskutinis skiemuo gali skambėti labiau kaip ūžimas ar kvėpavimas nei žodžio dalis. Taigi mėgdžiodamas prancūzų kalbos tarimą, Mourvèdre gali paversti dviejų skiemenų žodžiu, tariamu arčiau „more-VED“.
Ir mohr-VED-dra, ir daugiau-VED paprastai yra priimtini, pastarieji jaučiasi šiek tiek panašesni į slapyvardį, pavyzdžiui, kai žmonės Zinfandel vadina „Zin“. Jei skaitote tai ir garsiai tariate mano fonetinius paaiškinimus, galite išmušti mano vadovus, kaip ištarti Pinot Meunier , Semilonas , Širazas ir „Pinot Noir“ .
—Dr. Vinny